Зарплата переводчика в Германии

14.01.2020
Зарплата переводчика в ГерманииПереводчики были и остаются востребованы в глобальном мире. В предыдущей публикации были даны цифры оплаты труда переводчиков в США, в этой статье рассмотрим заработную плату переводчиков в Германии и какие факторы на нее могут повлиять.

Переводчик в Германии: Обзор стартовой зарплаты.

Заработная плата переводчика в Германии не особенно высока относительно других академических профессий. Те кто становится переводчиками, как правило любят этот вид деятельности, потому-что страсть помогает преодолеть первые этапы работы с низкой оплатой, которой хватает едва сводить концы с концами.

Воспользуйтесь конвертером валют, для перевода в эквивалент понятной вам денежной единицы, например в российский рубль

Заработная плата переводчиков в Германии на начальном этапе:

  • На этапе стажировки — 1100-1850 € брутто в месяц.
  • На постоянной основе  — 2000-2500 € брутто в месяц.

Постоянное положение в работе

Можно работать как по найму так и на регулярной основе в качестве штатного переводчика. Заработная оплата труда в различных компаниях варьируется в разных диапазонах, зависит от местоположения и опыта. По данным из немецкого источника Gehaltsvergleich.com, переводчик на постоянной основе может рассчитывать на оклад 1800-4100 €  в месяц. В агентствах заработная плата по большей части не превышает 3000 € .

Опыт предыдущих лет и степень образования всегда приветствуется.

Фрилансером в качестве письменного переводчика

Работая удаленно можно зарабатывать больше своих наемных коллег, но при этом еще параллельно заниматься поиском заказов. Так как риски непостоянной работы довольно таки высоки, в конце месяца денег в кармане может оказаться меньше чем у штатных переводчиков.

Стоимость услуг рассчитывается построчно, примерно по такой формуле: +/- 55 символов (умножается) на цену линии в центах. Почему 55 символов? Это условно принятый стандарт строчки, практически все клавиши на клавиатуре.

Читайте также:  Заработная плата учителей в Германии

Цена строчки зависит от уровня переводчика, его специализации и технический уровень переводимого контента. Фактор времени, также не мало важен и срочная работа может стоить значительно дороже.

Отрасль

В Германии специализированный перевод приносит гораздо большие деньги нежели перевод литературного содержания. Заработная плата переводчика художественных произведений приблизительно 13 500 -14 500 евро в год, это мизерная оплата, если учесть стоимость жизни в Германии.

В Германии есть крупное сообщество литературных переводчиков поддерживаемое различными информационными событиями, такое объединение для них важнее прибыльного места.

Стипендии и премии учрежденные для литературных переводчиков немного помогают улучшить финансовую ситуацию.

Работодатели Европы

Удачным городом для переводчиков можно назвать Брюссель в который съезжаются делегации различных языковых культур для переговорных процессов. В одной Комиссии Евро Союза трудятся более 2500 переводчиков и цифра постоянно растет. Но следует учесть что в замен на хорошую заработную плату, такой работодатель потребует высоких навыков одним из которых владение тремя официальными языками Евро Союза.

Связаться с нами